Я подготовила обзор книг для детей в стихах. Книги на разный возраст, знакомые и не очень, в разных рифмах, цветах, тонах и тональностях. Надеюсь какие-то книги вас заинтересуют!
Начинаю с книги, которая стала для меня приятным открытием.
"Кот и пёс" Татьяны Макаровой от издательства "Мелик-Пашаев".
Очень советую! Очень! Читается сказка... нет, не читается... дышится легко и свободно. Лирическая история про дружбу и жизнь. Добрая, чудесная, с
приключениями и выводами. Иллюстрации М. С. Майофиса добавляют книге
глубины и лирического настроения. Это идеальная книга до последнего
миллиметра!
Раз уж начала с книги издательства "Мелик-Пашаев", то продолжу ещё одной их книгой.
"Слонёнок пошёл учиться" Давида Самойлова.
Если ваш ребёнок пойдёт в этом году в школу, или всеми мыслями там, или учится в младших классах, почитайте с ним эту книгу! Интересная история о том, как слонёнок очень хотел учиться, хоть мама его и отговаривала. И вот незадача: школ разных много, только где же примут слонёнка?
Я долго ждала когда же книга поступит в продажу, поскольку хотелось получить это произведение именно с иллюстрациями Владимира Винокура. Очень уж мне нравится "Телефон " К. И. Чуковского и "Мартышкин дом" Б. В. Заходера в его исполнении.
А следующие книги у нас давно и давно обожаемы.
"Дети лесного гнома" Эльзы Бесков и "Пир у царя зверей" Сибилл фон Олферс.
Уверена, они обе, взаправду, водили дружбу с бабочками, феечками и эльфами, умели щебетать как птицы и одним только движением ресниц качать макушки сосен. Во всяком случае в начале 20 века, когда жили эти милейшие барышни, феечек в яблоневых садах было предостаточно.
Вся серия "Сказочный мир Эльзы Бесков" издательства "Рипол-Классик" волшебна. Прекрасный перевод, а каждый разворот, каждый (!) — шедевр. "Пир у царя зверей" — о том, как звери пытались угодить вкусам льва. "Дети лесного гнома" — полна приключений и событий мира гномов, живущих под сосной. Книги пронизаны очень трепетным и чутким отношением к природе.
Давненько у нас и ещё одна чудесная приключенческая книга в стихах.
"Приключения серого Маламыша" Натальи Дилакторской.
Увлекательная сказка про серого мышонка, отправившегося в незнакомый и полный опасностей мир людей. Иллюстрации помогают читать текст, прекрасно его дополняют и поясняют. Чудесная книга, насыщенная событиями. Очень динамичная.
Когда мы с Катей были на Цветном карнавале мы и там нашли что и где почитать, ведь у издательства Поляндрия был свой шатёр с полками и стеллажами книг. Честно скажу, что книги этого издательства по каким-то причинам постоянно шагают мимо меня. Зато, по случаю, могу вам показать два забавных экземплярчика.
"Меню для крокодила" Фреда Марчеллино.
Книга рассказывает о крокодиле (прямом потомке царей), которого Наполеон на потеху публики вывез из Египта в Париж вместе с другими диковинками. Стихи и картинки очень друг друга дополняют и добавляют, история смешная. Думаю будет интересно прочитать детям, которые понимают о каком историческом промежутке идёт речь, кто такой и что делал Наполеон в Египте. Либо, наоборот, этой книгой можно разжечь интерес к изучению эпохи.
"Что бы ни случилось" Деби Глиори.
Оооо это такое лекарство для деток от самого главного страха, что его не будут любить родители, если он станет вредным крокодилом, и медведем... Да хоть зелёной букашкой, всё равно его Большой (то бишь папа) будет любить не смотря ни на что. Книга затрагивает ту же тему, что и "Знаешь как я тебя люблю?" (только там зайка с мамой), "А дома лучше!".
Из произведений популярной нынче Джулии Дональдсон у нас есть "Улитка и Кит", "Человеткин" и "Если в домике тесно". Лично меня очень порадовало последнее произведение — прекрасно проиллюстрированный анекдот :))) Катя пока смысл не осознала до конца, и то что всё познаётся в сравнении :)))
Преклоняюсь перед Мариной Бородицкой, озвучивающей для нас почти все книги Джулии Дональдсон, и не только! Кстати, у неё и сборники своих стихотворений есть. Не проходите мимо, как говорится :))
Дети прониклись только "Человеткиным" и у нас даже есть очень похожая палка, готовая отправиться навстречу приключениям.
"Человеткин" Джулии Дональдсон.
Здесь даже не ПРИключения, а ЗЛОключения, которые произошли с веткой , имеющей человечье обличье. Ох, даже не знаю как сказать-то :))) Главное, что финал истории прекрасен: папа-ветка всё таки падает обратно домой к своей семье, хотя его и носит по свету очень долго.
Ох, думаю пост уже до крайности переполнен, а за гранью места остались ещё Пушкин, Маршак, Заходер, Чуковский, Введенский... На самом деле книг в стихах много, они легко читаются и запоминаются. И даже если что-то оказывается детям непонятным в смысле слов, позвольте им наслаждаться песней языка.
Всё-таки ещё одну, напоследок...
"Добрый аист. Восточные сказки в стихах" Ашота Граши с иллюстрациями Николая Кочергина.
Эта книга ослепительна! Поэзия и Живопись, звёздный Перевод бесподобного Оригинала! У меня нет слов, которые могли бы без "очень-очень восхитительно" передать впечатления о книге. Читаю и словно перебираю самоцветы, драгоценнейшие из камней русского языка. Бурлящая река слов легко перекатывается, клокочет, стремится ввысь... Это шкатулка горного хрусталя для души.
Сказки есть сложные, есть более простые, уверена найдётся что почитать деткам разных возрастов.
Спасибо тем, кто досюда дошёл :)))
Ой, какие красивый книжки! Спасибо за обзор! Особенно Эльза Бесков и Сибилл фон Олферс понравились - иллюстрации прямо волшебные!
ОтветитьУдалитьвся серия великолепная, я просто про книги в стихах говорила... а так всё чудесное!
УдалитьЮля, это что же ты творишь-то????? Разве можно так со мной?! У меня НЕТ ни ОДНОЙ это книги! Почему так получилось? Не знаю. А я очень-очень люблю детские стихи и хочу их все!!!!! Ещё вчера я била себя в грудь и говорила тебе, что теперь только к новому году буду книги заказывать. Бессовестно врала! Я и про гномов хочу, и про человеткина, и про.... Короче, всё!!!!
ОтветитьУдалитьА у вас нет "Мы идём ловить медведя"? Очень классная книга! Можно обыгрывать в ролях. Правда, у нас на английском, но я знаю, что перевод тоже очень удачный.
закрой глаза ))
УдалитьМаша, а мне вот перевод наш "МЫ идем ловить медведя" не понравился почему-то( Я детям на английском декламирую. Маруся в восторге с рождения - узнает с первой фразы и начинает смеяться. Диме иногда по-русски рассказываю. Но по-своему, как складывается)))
УдалитьСпасибо, Юль! Кстати, что интересно: Настя моя очень любила стихи, просила по несколько раз перечитывать Чуковского, Барто и др. А вот Маша больше любит прозу и когда я ей читаю стихи, торопится скорее перелистнуть страницы или вообще закрыть книгу :)
ОтветитьУдалитьочень интересное наблюдение. по своим могу сказать, что Катя слушала всё и всегда, а Никита выборочно, зато "открыв рот" :))
УдалитьКакой замечательный обзор! Сколько хороших, добрых и чудесно иллюстрированных книг!!!
ОтветитьУдалитьМы с Ритой любим Джулию Дональдсон и "Что бы ни случилось", и "Знаешь как я тебя люблю?", тоже писала об этих книгах.
Большое спасибо за знакомство с Эльзой Бесков, серым Маламышем, крокодилом из царского рода, восточными сказками - очень заинтересовали!
Эльзу Бесков и Доброго аиста особенно рекомендую.
УдалитьСпасибо за обзор. у нас тоже таких нет. Будем присматриваться. Иллюстрации такие волшебные.!
ОтветитьУдалитьДа-да, обязательно нужно присматриваться и прицениваться "моё ли и для меня ли"
УдалитьТак, Кот и пёс уже заказала по твоей рекомендации. Слоненок заинтересовал. Что бы ни случилось любима нами и перечитываема. Ну а я в восторге от лисов)) Добрый аист мне показался сложноватым. Нет? Пока отложила.
ОтветитьУдалить"Если в домике тесно" - это про вас?)))
Добрый аист сложноват для Димы, да, на потом. Про нас )))))))))))))
УдалитьКакая красотища! Спасибо, Юля, прекрасный обзор!
ОтветитьУдалить:)
УдалитьЮль вот насколько я к книгам в стихах по больше степени равнодушна (хотя сказки в стихах большие я люблю) , но посмотрела твой обзор и прямо ,... ух!!! сразу все хочется)
ОтветитьУдалитьЧестно говоря я когда его писала в первую очередь про тебя и думала.
Удалить